somaire des séances

Lundi 18 octobre 2004 à 19h30.
Suite à la première séance d'échanges autour de la langue Espéranto, voici un petit pense-bête.

A cette première prise de contact du lundi 18 octobre 2004 ont participé 5 personnes et 1 en pointillé.

Prochaine séance : lundi 8 novembre 2004 à 19h30 à Montaut.

L'étude s'est aussi appuyée sur la leçon 1 du JunulKurso de Sat-Amikaro (les ami(e)s de l'association mondiale anationale Sennacieca Asocio Tutmonda).

Alphabet de 28 lettres.

16 règles:
1- article, un seul
2- substantifs, finale «o»
3- adjectifs, finale «a»
4- adjectifs numéraux cardinaux, ordinaux, multiplicatifs, distributifs
5- pronoms personnels
6- verbes et ses formes
7- adverbes, finale «e»
8- prépositions et nominatif
9- prononciation, une lettre, un son
10- accent tonique sur l'avant dernière syllabe
11- mots composés
12- négation, un seul mot
13- accusatif mouvement
14- prépositions et «je» (se prononce ié)
15- mots internationaux de même source
16- apostrophe, substantifs, article

sommaire suite à la séance

MOTS RENCONTRéS

L'Espéranto est composé de racines de mots qui avaient été définis par L. L. Zamenhof. Ces mots appartiennent au «Fundamento de Esperanto».

Les espérantophones, dans leur pratique, crééent des mots nouveaux (néologismes) et adpatent ainsi l'usage de la langue aux évolutions du monde. En même temps, certains mots, de fait, se montrent moins utilisés, voire abandonnés (archaïsmes).

Le rôle de l'Académie d'Espéranto est d'écouter ces évolutions, et d'officialiser de nouvelles racines utiles, par un ajout officialisé, qui permet de s'entendre collectivement sur le vocabulaire. Et d'avoir ainsi des points de repères communs.

Les mots du «fundamento de Esperanto» seront marqués par une astérisque *

Les mots officialisés seront marqués par le numéro (correspondant à la chronologie de l'ajout).

Les mots sans marque n'appartiennent ni au «fundamento de Esperanto», ni à une officialisation par l'académie d'Esperanto.

Selon le «Plena Illustrita Vortaro» (PIV) de Esperanto, éditions de 1987. A vous de mettre à jour les ajouts officiels actuels...

sommaire suite à la séance


azen/o			âne				*
ci			tu (peu usité)			*
dank/i			remercier			*
desert/o		dessert				1
-eg-			suffixe augmentatif		*
est/i			être				*
-et-			suffixe diminutif		*
ĝis			jusqu'à				*
ĝi			il (neutre)			*
glas/o			verre				*
hom/o			Homme, l'humain			*
-in-			suffixe féminin			*	
knab/o			garçon				*
konsent/i		consentir, être d'accord	*
kresp/o			crèpe				
kuk/o			gâteau				*
kuler/o			cuillère			*
lac/a			fatigué				*	
li			il				*
manĝ/i			manger				*
maten/o			matin				*
mebl/o			meuble				*
mi			je				*
morgaù			demain				*
ni			nous				*
pat/kuk/		crèpe				*
pat/o			poêle à frire			*
pir/o			poire				*
salut/i			saluer				*
seĝ/o			siège				*
ŝi			elle				*
tabl/o			table				*
teler/o			assiette			*
vi			vous				*

Si vous vous souvenez de mots rencontrés ce jour, et qui ne figurent pas ici, merci de bien vouloir les communiquer pour tenir cette liste au plus près de la réalité.

sommaire suite à la séance


                       le monde au bout de la langue

Première Leçon

   1.1. Indications sur la prononciation

   En espéranto les mots s'écrivent phonétiquement, c'est-à-dire qu'ils
   s'écrivent comme ils se prononcent (et vice versa).

   Les lettres suivantes ont une prononciation différente de celle du
   français :

     c :        ts (tsar)       jx :               j (je)
     cx : tch (Tchécoslovaquie) o :               o (bol)
     e :      entre é et è      r :    de préférence roulé (espagnol)
     g :        g (gant)        s :          ss (santé, suisse)
     gx :     dj (adjudant)     sx :             ch (chaud)
     h :   h (have en anglais)  u :              ou (tout)
     hx : hr (Juan en espagnol) ux : w (wapiti), ou bref (oui, waouh !)
     j :       y (yogourt)

   Les autres lettres de l'espéranto : a, b, d, f, i, k, l, m, n, p, t,
   v, z se prononcent comme en français. Les lettres q, w, x et y
   n'existent pas en espéranto.

   Rappelez-vous que cx, gx, hx, jx, sx, ux ne sont que des conventions
   pour noter les lettres accentuées.


   Chaque voyelle, a, e, i, o, u, forme avec les consonnes voisines une
   syllabe séparée. Par contre, j et ux, qui sont parfois appelées
   semi-voyelles, sont des consonnes normales en espéranto, et font donc
   partie de la syllabe définie par une voyelle voisine. Vous trouverez
   des exemples plus tard dans les leçons à venir et nous reviendrons
   plus en détail sur la prononciation dans la quatrième leçon.

   1.2. Les terminaisons usuelles

   Les noms communs et les noms propres assimilés finissent toujours par
   -o.

   Les verbes à l'infinitif finissent toujours par -i.

   Les adjectifs finissent toujours par -a et se placent normalement
   avant le nom qu'ils qualifient, mais pas systématiquement.

   Exemples :

                     amiko :              ami
                     amika :             amical        
                      esti :              être
                   nova amiko :      un nouvel ami
                   sana knabo : un garçon en bonne santé

   Remarque : 
   L'avant-dernière syllabe porte l'accent tonique.
   C'est-à-dire qu'on la prononce plus fort que les autres syllabes. En
   français, l'accent tonique est sur la dernière syllabe, aussi, pour
   prononcer correctement "amiko", il vous suffit de prononcer d'abord le
   mot français "ami" puis de lui ajouter "ko". Entraînez-vous avec les
   mots de vocabulaire ci-après.

   1.3. Vocabulaire

      amiko        ami        kafo    café    bela          beau
       filo        fils       kuko   gâteau  granda        grand
      frato       frère      lakto    lait    nova        nouveau
       viro    homme (mâle)   pano    pain    bona          bon
      knabo       garçon     sukero   sucre   seka          sec
      patro        père       teo      thé   varma         chaud
    instruisto instituteur  biskvito biscuit  sana  sain, en bonne santé

   1.4. Un peu de grammaire...

   Les pronoms personnels sont :

             mi :             je             ni :      nous
             vi :   tu (ou "ci", peu usité)  vi :      vous
             li :        il (personne)       ili : ils ou elles
             sxi :      elle (personne)      oni :      on
             gxi : il ou elle (non-personne) si :   soi-même.

   Remarque : Prononcez-vous "sxi" et "gxi" comme il faut ? Regardez bien
   la table en début de leçon.

   On emploie li pour les personnes de sexe masculin et sxi pour celles
   de sexe féminin. On peut, à la rigueur, étendre cet usage aux animaux
   familiers mais, à part ces derniers, on utilise gxi pour désigner les
   objets, les pays, les animaux, les concepts abstraits... bref tout ce
   qui n'est pas une personne. Au pluriel, ili s'applique aux personnes
   des deux sexes et aux non-personnes pareillement.

   Au présent, les verbes remplacent leur terminaison -i par -as à toutes
   les personnes.

          mi estas :     je suis    ni estas :     nous sommes
          li estas :      il est    vi estas :  tu es, vous êtes
          sxi estas :    elle est   ili estas : ils ou elles sont
          gxi estas : il ou elle est

   Remarque : N'oubliez pas l'accent tonique sur l'avant-dernière syllabe
   et prononcez bien toutes les lettres, y compris le s final : "estas"
   rime avec le mot français "tasse" et non pas "tas".

   Au futur, la terminaison sera -os, alors qu'au passé, elle sera -is.
   Nous nous contenterons de ces trois temps pour le moment.

                    mi estis : j'étais, j'ai été, je fus
                    mi estas :         je suis
                    mi estos :         je serai

   Remarque : Prononcez : "mi-ès-tass", "mi-ès-tiss", "mi-ès-toss".

   On marque le pluriel en ajoutant un -j à la fin des noms et des
   adjectifs qui s'y rapportent.

   Les articles indéfinis (un, une, des) et partitifs (du, de la, des)
   n'existent pas en espéranto.

                          un biscuit :   biskvito
                          des biscuits : biskvitoj
                            du pain :      pano
                            du sucre :    sukero

   Les articles définis (le, la, les) sont traduits par un seul mot la.

                      le biscuit :        la biskvito
                   les bons biscuits : la bonaj biskvitoj

   Les adjectifs possessifs sont formés simplement en ajoutant la
   terminaison -a au pronom personnel. Quand ils sont employés sans être
   suivi par un nom, ils ont la fonction de nos pronoms possessifs.

                 mi :      je       mia :      mon, ma
                 vi :    tu, vous   via :   ton, ta, votre
                 sxi :     elle     sxia : son, sa (à elle)
                 li :      lui      lia :  son, sa (à lui)
                 ili : ils ou elles ilia :       leur

   Remarque : Dans les mots "mia", "via", etc. la lettre "i" conserve sa
   fonction de voyelle et fait syllabe : "mi-a", "vi-a", "i-li-a",... Ne
   prononcez donc pas "mia" comme dans "amiable" mais comme dans "un ami
   à moi".

   1.5. Exemples de phrases


           Vos fils sont nos amis.        Viaj filoj estas niaj amikoj.
         Leurs cafés seront chauds.         Iliaj kafoj estos varmaj.
          Les garçons sont grands.          La knaboj estas grandaj.
        Son pain (à elle) était sec.          Sxia pano estis seka.
           Tu es son fils (à lui).             Vi estas lia filo.
      L'instituteur est en bonne santé.     La instruisto estas sana.
              Ton ami est beau.               Via amiko estas bela.
    Le gâteau était à lui (était le sien)      La kuko estis lia.

   Remarque : Dans ces exemples les terminaisons -aj et -oj se prononcent
   bien entendu "aï" et "oï", comme dans "ail" et "Tolstoï" : "vi-aï
   fi-loï", "ka-foï", "a-mi-koï" etc.
     _________________________________________________________________

   Exercices - première leçon

   Dans ce premier exercice, sélectionnez la réponse exacte en mettant
   un "X" dans la case voulue.
   Ne tentez pas de répondre au hasard, car il y a tout de même 16 777
   216 réponses possibles...  :-)

   01. Combien de syllabes y a-t-il dans 'viaj kukoj' ?
   (_) 3
   (_) 4
   (_) 5
   (_) 6
   (_)

   02. Quelle est la place de l'accent tonique ?
   (_) sur la dernière voyelle
   (_) sur l'avant-dernière syllabe
   (_) sur la dernière syllabe
   (_) sur la première voyelle
   (_)

   03. Comment se prononce la lettre 'gx' ?
   (_) comme le 'g' de 'Alger'
   (_) comme le 'g' de 'Lagos'
   (_) comme le 'dj' de 'Djibouti'
   (_) aucun de ceux-ci
   (_)

   04. Comment écrit-on en espéranto le son 'ch' du mot français 'chat' ?
   (_) ch
   (_) sx
   (_) ce son n'existe pas en espéranto
   (_) sch
   (_)

   05. Comment écrit-on le son 'u' qui apparaît dans 'tutu' en français ?
   (_) u
   (_) y
   (_) il n'existe pas en espéranto
   (_) ü
   (_)

   06. Quel est le pronom de 3è personne féminin singulier ?
   (_) mi
   (_) ili
   (_) gxi
   (_) sxi
   (_)

   07. Quelle est la terminaison caractéristique de l'infinitif ?
   (_) -i
   (_) -is
   (_) -ar
   (_) -j
   (_)

   08. Quelle est la terminaison caractéristique de l'adjectif ?
   (_) -as
   (_) -o
   (_) -j
   (_) -a
   (_)

   09. Quelle est la terminaison caractéristique du passé ?
   (_) -i
   (_) -j
   (_) -a
   (_) -is
   (_)

   10. Quelle est la terminaison caractéristique du nom ?
   (_) -o
   (_) -os
   (_) cela dépend du genre
   (_) -a
   (_)

   11. Comment dit-on 'du thé chaud' ?
   (_) la varmo tea
   (_) varma teo
   (_) varmo teo
   (_) la varma teo
   (_)

   12. Comment dit-on 'de bons garçons' ?
   (_) bona knaboj
   (_) la bonaj knaboj
   (_) bonaj knaboj
   (_) bonoj knaboj
   (_)

   13. Comment dit-on 'mes fils' ?
   (_) mia filioj
   (_) miaj filoj
   (_) miaj filioj
   (_) mia filoj
   (_)
     _________________________________________________________________

   Exercices - première leçon

   Traduire en Esperanto :

   le thé est chaud.
   ton biscuit est sec.
   votre ami était beau.
   les nouveaux instituteurs seront grands.
   mon frère est leur instituteur.
   vos fils seront ses amis (à lui).
   les gâteaux étaient bons.
   le pain sera sec.
   un garçon en bonne santé est beau.
   des garçons sains seront grands.
   le pain est à toi (le pain est tien).

   former 5 phrases ayant un sens en combinant les mots de la leçon.


   1.6. épilogue

   Espérons que nous ne vous avons pas effrayé pour ce premier contact
   avec l'espéranto. Vous n'avez certainement pas tout assimilé mais cela
   viendra petit à petit. Vous pouvez déjà remarquer avec l'exercice
   précédent que vous êtes capable d'exprimer en espéranto des phrases
   simples dont vous maîtrisez parfaitement la grammaire.

   Un tel résultat ne pourrait pas être obtenu aussi rapidement s'il
   s'agissait d'apprendre l'allemand ou l'anglais ! Pensez que
   potentiellement vous savez déjà conjuguer le verbe esti au présent,
   passé et futur de toutes les personnes, que vous connaissez les
   adjectifs possessifs et le pluriel. Avec la vingtaine de mots du
   vocabulaire vous pouvez déjà assembler un tas de phrases suivant les
   modèles :
   (la/mia/via...) -a -o estas -a.
   (la/mia/via...) -a -o estas -a -o.

   Donc à bientôt pour la prochaine leçon !
   
   Imprimez vos réponses aux exercices de cette leçon. Et amenez-les
   à la prochaine leçon, pour qu'on les corrige ensemble, c'est-à-dire
   
   ****************************************************
   le lundi 8 novembre 2004 à 19h30 à Montaut (Landes).
   ****************************************************
   
     _________________________________________________________________

   Laste reviziita je 2003-01-14 jefo
   iomete reviziita de Pinkonuso je la 19-a de oktobro 2004

sommaire sur cette page

somaire des séances